#17 Славянские вещие птицы Алконост, Сирин и Гамаюн в творчестве поэтов и художников начала XX века


   
Мифология является органичной частью культуры любого общества, которая вновь создается как целостный или относительно целостный конструкт в каждую историческую эпоху. Народные сказки, притчи и легенды отличаются от произведений летописцев тем, что среди фольклорных персонажей появляются, помимо людей, мифологические существа, символизирующие духовный мир. Причем, как его положительный, так и отрицательный полюс. У каждого из них есть внешние особенности, часто надуманные, связанные с тем, чтобы отличать конкретный образ от других фольклорных персонажей. Архаичные мифологические существа, созданные воображением священнослужителей и простолюдинов, в результате культурного и исторического обмена стали прообразом загадочных обитателей мрачной стороны русских и европейских земель в средние века. 
Сказка - особый вид мифа, который характеризуется слиянием с реальными историческими событиями и личностями, представление о которых складывалось веками. Обычно они повествуют о людях, имеющих сверхчеловеческие способности. Создаются такие сказки для детей. К их написанию, помимо народа, прибегали многие замечательные писатели. Ни одна история волшебства не может обойтись без мифологических существ.  
Сирин, Алконост, Гамаюн, о которых пойдет речь в публикации, упоминаются еще в древнерусских летописях. Исследователи обнаруживают изображения этих  птицы древнейших легенд и сказаний на иллюстрациях, ювелирных изделиях, в резьбе белокаменных соборов Владимиро-Суздальской земли:
Дмитровский собор во Владимире, 1212 год, 
Георгиевский собор в Юрьеве-Подольском, 1230 год. 


В русском фольклоре есть три птицы-пророчицы с женскими ликами - Алконост, Сирин и Гамаюн. Их духовные веси - между мирами жизни и смерти. Обитают птицы-девы в Райском или, по-другому, Солнечном Саду. Объемный, красочный, сияющий образ мест пребывания чудесных птиц представлен в стихотворении Константина Бальмонта: 

На Макарийских островах,
Куда не смотрят наши страны,
Куда не входят Смерть и Страх,
И не доходят великаны, –

На Макарийских островах
Живут без горя человеки,
Там в изумрудных берегах
Текут пурпуровые реки.

Там камни ценные цветут,
Там все в цветеньи вечно юном,
Там птицы райские живут,
Волшебный Сирин с Гамаюном.

И если слышим мы во сне
Напев, который многолирен,
В тот час, в блаженной той стране,
Поет о счастьи светлый Сирин.

И если звоном нежных струн
Ты убаюкан, засыпая,
Так это птица Гамаюн
Поет в безвестном, голубая.

Райские птицы. К. Д. Бальмонт. Гамаюн. Избранные стихи. Стокгольм, «Северные огни», 1921

В этом произведении представлены только две из трех чудесных птиц. Поэт представил чудесных созданий как птиц счастья. Гамаюн у Бальмонта просто буквально - голубая, подобно легендарной Синей Птице счастья. Сирин поэт видит светлым, настолько высоким, что его напев - многолирен, в отличие от одинокой лиры Аполлона. Насколько поэт близок к народному пониманию образов вещих птиц, рассмотрим ниже. И начнем с загадочного Алконоста. 

Константин Бальмонт

Алконост в глазах Русской Православной Церкви - химера, олицетворяющая волю Божью. Она живет в раю, но может проявляться на Земле, чтобы доставлять сообщения. У нее также есть власть над стихиями. Например, в течение шести или семи дней, пока она высиживает свои яйца на берегу, море и ветры остаются спокойными. Алконост, отложив яйца на берегу моря, скатывает их в воду. Когда из яйца вылупляется большой шторм, море становится непреодолимым. У этой птицы голова божественно красивой женщины и яркое, переливающееся оперение. Алконост символизирует радость и счастье, добро, труд, предупреждение несчастий. Её грустная волшебная песня считается настолько красивой и сладкой, что заставляет тех, кто ее слушает, забыть обо всем. Эту птицу  в православной, греческой, традиции считают полезной, в отличие от Сирин.

Сирин и Алконост, Птицы радости и печали Васнецова Виктора Михайловича (1896)


Алконост восходит к мифу, пришедшему к нам от Аристотеля, о греческой полубогине Альционе, превращенной богами в птичку-рыболова (русский вечно плачущий зимородок). 

Альциона (Alcyone) также является главной звездой туманности, называемой Плеядами, или Плачущими Сестрами. Альцион является основным солнцем Плеяд, и вокруг него вращаются семь солнц (наше солнце является седьмым, вращающимся вокруг Альциона). Каждое солнце является центром солнечной системы, а Альцион - центром семи солнечных систем.  В честь звезды назван русский литературный альманах "Альциона", издававшийся в Петербурге в 1831 33 Е. Ф. Розеном. Среди авторов альманаха А. С Пушкин, В. А. Жуковский, П. А. Вяземский, Е А. Баратынский, С. П. Шевырев, В. Ф. Одоевский и др. В мифологии Альциона представляет Плеяду, дочь Атланта и Плейоны; от Посейдона она родила Гириэя. 
Наверное, вдохновленный Плеядами, создавал свою известную песню Владимир Высоцкий «Купола» с такими словами:

Словно семь богатых лун
На пути моём встаёт –
То мне птица гамаюн
Надежду подаёт!

Произносится имя также как Гальциона. В мифологии это имя принадлежит дочери Эола, супруге Кеика, безумно влюбленной в своего мужа, царя трихидского. Когда Кеик не вернулся из плавания, утонув в кораблекрушении, Алкиона несколько ночей провела без сна. Затем к ней явился призрак ее мужа и сообщил о своей гибели. Когда наутро Альциона вышла на городскую стену, то узнала в прибитом волнами к берегу теле мужа. Она с горя бросилась со скалы в море. Вместе с мужем они были превращены Нептуном (Посейдоном) в птиц-алкионов (зимородков). Альциона, в соответствии с традициями, символизирует мир, защиту и прекращение бурь. Она откладывает свои яйца в трещинах скал на море. В то время, когда самка высиживает яйца, Эол не разрешает ветрам волновать море, поэтому устанавливается прекрасная зимняя погода - Алкионовы дни. 

Райская птица Алконост. Конец 18 - начало 19 века. Неизвестный художник. Чернила, темпера


Согласно средневековой легенде, цвет птицы был сначала серый, но когда случился  Библейский потоп, она взлетела очень высоко и ее грудь стала красной от солнца, а оперение сзади стало голубым как небо. Птица символизирует супружескую верность. По легенде, когда в паре  самец  стареет и не может больше летать, то самка  берет его на свои плечи и всегда носит с собой, кормит и заботится до самой смерти. В природе эти птицы, действительно, верны друг другу. Самец делает понравившейся самке предложение – преподносит рыбку. Если та её принимает, значит птицы создают пару. После того, как птенцы вырастают, алькионы разлетаются и живут самостоятельно, но когда приходит время, снова возвращаются к старому гнезду и заводят потомство. 

По другой версии мифа, супруги так любили друг друга, что Кеик называл жену Герой, а она его - Зевсом. Боги наказали их, превратив Алкиона в зимородка, а ее мужа – в чайку.

Великий русский поэт и писатель Иван Бунин так описал этот сюжет в своем блестящем сонете «Гальциона»:

Когда в волне мелькнул он мертвым ликом,
К нему на сердце кинулась она -
И высоко, с двойным звенящим криком,
Двух белых чаек вынесла волна.
Когда зимой, на этом взморье диком,
Крутая зыбь мутна и солона,
Они скользят в ее пучины с криком -
И высоко выносит их волна.
Но есть семь дней: смолкает Гальциона,
И на нее щадит пловцов Эол.
Как серебро, светло морское лоно,
Чернеет степь, на солнце дремлет вол…
Семь мирных дней проводит Гальциона
В камнях, в гнезде. И внуков ждет Эол.

Она также связана с богом солнца Хорсом. Алконост считается   одной из инкарнаций Хорста. Хорс легко в него перевоплощается. А еще священной птицей Хорса  является сокол, и поэтому Хорса иногда так и называют - Соколиный Бог.

Райская птица Сирин Ивана Билибина (1905)

Существует подпись под одной из лубочных картинок с её изображением: 
«Алконост близ рая пребывает, иногда и на Евфрате-реке бывает. Когда в пении глас испущает, тогда и самое себя не ощущает. А кто вблизи тогда будет, тот всё на свете забудет: тогда ум от него отходит, и душа из тела выходит». 
Так славянские сказания показывают главную ипостась Алконост как птицы грусти и печали. Услышавший пение этой птицы забывает обо всем на свете: имя, родных, дом. Сравниться с Алконост в сладкозвучии может лишь птица Сирин.

Алконост - жительница славянского рая Ирий. Всегда изображается полудевой - полуптицей. Да и название ее, скорее всего тоже происходит от древнегреческого.


Преподобный Ефрем Сирин

Образ птицы Сирин вдохновлен греческими легендами о русалках - сиренах.  Первым человеком, кто услышал пение Сирен и остался жив, был Одиссей, который залепил своим спутникам уши воском, а себя повелел привязать к мачте. Благополучно мимо острова Сирен прошли и аргонавты, но только лишь потому, что их внимание от «сладкоголосых» отвлек своим пением Орфей. 

Согласно другому мифу Сирены - морские девы необыкновенной красоты - входили в свиту богини Деметры, которая разгневалась на них за то, что те не помогли ее дочери Персефоне, похищенной Аидом, и наделила их птичьими ногами. Правда, существует еще один вариант этого мифа: Сирены сами просили дать им птичий облик, чтобы им было легче разыскать Персефону.

Сирин - темная птица, темная сила, посланница властелина подземного мира.

Сирин на виноградном дереве 1710 год. Изображение на сундуке


Она - одна из вещих птиц русского фольклора наряду с Алконост и Гамаюн. Опасная для смертных, эта женщина-птица, завораживает своей песней людей, которые от её трелей теряют память. Они забывают о земной жизни, даже о потребности в пище и питье, и в конце концов умирают. Только святые могут слышать звук ее голоса и через нее познавать свои будущие радости. 

Сирин иногда интерпретируется метафорически как подражание Слову Божьему, искушающему еретиков. Чтобы заставить ее улететь, стреляют из пушек и создают как можно больше шума. Согласно легенде, Сирин обитает в «индийских землях» недалеко от Эдема или у реки Евфрат. У нее голова и грудь очень красивой женщины, а тело птицы (обычно совы). Символизирует мировую гармонию и вечную радость. Сирин также считается русалкой или эквивалентом польского Wila. В русском фольклоре Сирин ассоциируется с христианским богословом, святым преподобным Ефремом Сириным.


Сирин, 1908. Открытка

Лирики начала века, вроде Николая Клюева, часто использовали имя Сирин как синоним поэта.

Я люблю малиновый падун,
Листопад горящий и горючий,
Оттого стихи мои как тучи
С отдаленным громом теплых струн.

Так во сне рыдает Гамаюн
Что забытый туром бард могучий.

Н. Клюев. Гамаюн




Сирин. Русский лубок, 19 век

Н.А. Клюев живописал о вещей птице и ее ипостасях, выстраивая собственную эсхатологическую концепцию :

Я – древо, а сердце – дупло,
Где сирина-птицы зимовье.
Поёт он – и сени светло,
Умолкнет – заплачется кровью.

Сирин-птицу Клюев представляет своей музой. Стихи, исходящие из души поэта и входящие в души слушающих, становятся ее волшебной песней. Поэт выступает  проводником передаваемого Создателем через Сирин обращенного к людям божественного слова.

В более поздний период губительные черты птицы были вытеснены, и русский Сирин был наделен магическими функциями защитного характера, олицетворял красоту, счастье и радость бытия. 

В начале 1920-х годов псевдоним «Сирин» был избран молодым писателем Владимиром Владимировичем Набоковым. Поначалу просто чтобы его не путали с его отцом, Владимиром Дмитриевичем Набоковым, известным публицистом, издававшемся в том же органе русской эмиграции в Берлине, газете "Руль"

Набоков писал под этим псевдонимом до своего отъезда в США в мае 1940 года. Сам Набоков по поводу своего выбора писал следующее:

«Я читал, что несколько веков назад в лесах России обитала какая-то чудесная птица, фазан: её образ сохранился в качестве «огненной птицы» в сказках и позднее придавал своим блеском монументального волшебства быту славян, украшая крыши деревянных изб Руси. Эта чудесная птица произвела такое сильное впечатление на народное воображение, что её золотой полет стал самой душой русского искусства; мистически превратив Сирин в заоблачную птицу с длинным хвостом, с рубиновыми глазами, с золотыми когтями и фантасмагорическими крыльями; и до сих пор ни одна другая страна в мире не почитает с такой силой павлиньи перья и флюгеры».


В 1950-х Набоков обнаружил, что примерно в 1910 году существовало русское издательство Sirine éditeurs (Редакция Сирин), часть каталога которого была посвящена русским поэтам-символистам: Александру Блоку, Андрею Белому и Валерию Брюсову.

Сирин. Русский лубок 19 века

Гамаюн - в славянской мифологии сказочная райская (ирийская) птица; вещая птица, поющая людям божественные песни и предвещающая будущее тем, кто умеет слышать тайное. Гамаюн знает всё на свете о происхождении земли и неба, богов и героев, людей и чудовищ, птиц и зверей. Летает в поднебесье, но живет в море. У нее женские лицо и грудь. Иногда ее изображают просто большой птицей, взлетающей их морских глубин.

Слово «гамаюн» происходит от «гамаюнить» - баюкать (очевидно, потому, что эти легенды служили также сказками детям на ночь).

Первоначально образ пришел из восточной (персидской) мифологии, которая рассказывала о птице с женской головой и грудью. В мифологии древних иранцев есть аналог - птица радости Хумаюн.

В Этимологическом словаре славянских языков приведена этимология близкого по звучанию слова. gameti/gamiti: гаме́ть «шуметь, кричать»; га́меть «кричать, громко разговаривать, галдеть, шуметь» (ЭССЯ, 1988). В словаре Фасмера: гам род. п. га́ма, гаме́ть, га́мить «шуметь», га́мкать «лаять», диал. гом «шум» (Фасмер, 1986).

История знаменитой работы Виктора Васнецова "Гамаюн - птица вещая" (1897 год) тесно связана с именем великой княгини Елизаветы Федоровной, урожденной Елизаветы Александры Луизы Гессен-Дармштадтской. Высокопоставленная особа  увлекалась историей и фольклором, принимала участие в строительстве и отделке церквей в качестве мецената. Это увлечение и свело княгиню  с художником Васнецовым. Это произошло в начале 1890х годов. 

Виктор Васнецов

Однажды Елизавета Федоровна получила в подарок от дам, участвовавших в организации ее благотворительных базаров, вышитую по рисунку Виктора Васнецова хоругвь с изображением птицы из славянского фольклора. 

Эскиз хоругви с изображением птицы из славянского фольклора работы В. Васнецова

В 1897 году Васнецов пишет большую картину о вещих славянских птицах. Полотно приобретала княгиня Елизавета Федоровна. Работа в советское время попала находится в Дагестанский музей изобразительных искусств в Махачкале.

Гамаюн предсказывает будущее людям, которые умеют различать её оракулы в звуках бури. Обитая близ от рая, у моря, неподалеку от острова Буян, и родившись вместе с нашим миром, Гамаюн знает все о сотворении земли и неба, а также о происхождении земли и неба, богов и героев, людей и чудовищ, птиц и зверей. Говорят, что Гамаюн боги рассказали даже то, что было до сотворения нашего мира. Она символизирует мудрость и знания, а её крик приносит удачу. 

Великая княгиня Елизавета Федоровна


 
Погасло солнце. 
Тихо на лужке. 
Пастух играет песню на рожке. 
Уставясь лбами, слушает табун, 
Что им поет вихрастый гамаюн. 
А эхо резвое, скользнув по их губам,
Уносит думы их к неведомым лугам.

Сергей Есенин. «Табун»

Хорошо известна присказка «Гамаюн – птица вещая». Гамаюн знает всё на свете, умеет управлять погодой. Считалось, что когда Гамаюн летит со стороны восхода, следом за ней приходит буря. А прилетает он на Русь с вестями из Ирия Небесного – обители светлых богов славянских. Вещей птице Гамаюн покровительствует бог Велес, это он заботится о людях, посылая им божественную весть через птицу-вестника. По древнему поверью, крик её сулит счастье. Гамаюн  поет божественные гимны, в которых напоминает о высших ценностях мира, о славных деяниях богов и предков, а ещё пропевает людям Глубинную (Голубиную) книгу с заповедями бога Сварога о том, как мир устроен, и как жить правильно. и предсказывает будущее тем, кто умеет её слышать.


Гамаюн, птица вещая. Виктор Михайлович Васнецов. Дагестанский художественный музей, Махачкала, Россия. 1897. Холст, масло. 200 х 150

В мифологии древних иранцев есть аналог - птица радости Хумайя (Черемисин Д. В. К изучению ирано-тюркских связей в сфере мифологии, 1995). Вместе с тем, более вероятно происхождение как слова, так и мифологии из персидской и арабской мифологии (Хумай - перс. هما‎ ’huma’, murg-i-humay’un-bal - «птица, предвещающая счастье», а также в арабизированной мифологии народов Средней Азии - волшебная птица).

«Я смертельна для тех, кто нежен и юн. 
Я птица печали. 
Я - Гамаюн. 
Но тебя, сероглазый, не трону, иди. 
Глаза я закрою, я крылья сложу на груди, 
Чтоб, меня не заметив, 
ты верной дорогой нашел…» 
Так пел Гамаюн среди черных осенних ветвей, 
Но путник свернул с осиянной дороги своей.

Анна Ахматова, 1910 год

В старинной «Книге, глаголемой Козмография» на карте изображена круглая равнина земли, омываемая со всех сторон рекою-океаном. На восточной стороне означен «остров Макарийский, первый под самым востоком солнца, близ блаженного рая; потому его так нарицают, что залетают в сей остров птицы райские Гамаюн и Феникс и благоухание износят чудное». Когда летит Гамаюн, с востока солнечного исходит смертоносная буря.

Разгулялася непогодушка, туча грозная поднималася. Расшумелись - приклонились дубравушки, всколыхалась в поле ковыль-трава. То летела Гамаюн - птица вещая со восточной да со сторонушки, бурю крыльями поднимавшая. Из-за гор летела высоких, из-за леса летела тёмного, из-под тучи той непогожей.
 Сине море она перепархивала, Сарачинское поле перелётывала. Как у реченьки быстрой Смородины, у бел-горюч камня Алатыря во зелёном садочке на яблоне Гамаюн-птица присаживалась. Как садилась она – стала песни петь, распускала перья до сырой земли.
 Как у камня того у Алатыря собиралися-соезжалися сорок царей со царевичем, сорок князей со князевичем, сорок могучих витязей, сорок мудрых волхвов. Собиралися-соезжалися, вкруг её рядами рассаживались, стали птицу-певицу пытать:
 «Птица вещая, птица мудрая, много знаешь ты, много ведаешь… Ты скажи, Гамаюн, спой-поведай нам… Отчего зачался весь белый свет? Солнце Красное как зачалося? Месяц светлый и часты звёздочки отчего, скажи, народилися? И откуда взялись ветры буйные? Разгорелись как зори ясные?»
 «Ничего не скрою, что ведаю…».
                («Песни птицы Гамаюн». Клубок первый)
Даниил Андреев

В эзотерической буддийско-христианской космографии "Роза Мира" писатель Даниил Андреев утверждает, что Сирин, Алконост, Гамаюн в Раю превращаются в архангелов.

Образы славянских фольклорных вещих птиц нашли свое отражение и в творчестве Александра Блока. Поэт посвятил одно из своих стремительных, огневых, кипучих стихотворений полотну Виктора Васнецова, получившему столь высокое одобрение. В его небольшом тексте птица Гамаюн созвучна образу греческой предсказательницы Кассандры. 

Кассандра была одной из дочерей Приама и Гекубы, правителей Трои. Однажды, когда она находилась в храме Аполлона, появился сам бог и обещал наделить ее даром пророчества, если она согласится принадлежать ему. Однако, приняв его дар, Кассандра отказалась исполнить свою часть договоренности.

Как известно, если милость бога принимается, ее уже нельзя отвергнуть. Поэтому Аполлон умолял Кассандру подарить ему хотя бы один поцелуй, и как только она это сделала, он вдохнул в ее уста нечто такое, что ни один человек больше не доверял ее пророчествам. Ее судьба состояла в том, чтобы знать, какое произойдет несчастье, но не иметь возможности его предотвратить. Кассандра отвергла предначертанную ей Аполлоном стезю пифии, оставшись девственной, что роднит этот миф и с легендой о сиренах. Пифия (греч. Πυθία) - прорицательница при храме Аполлона в Дельфах, знаменитых Дельфийским оракулом. Согласно мифам, город Дельфы изначально именовался Пифами - по имени убитого здесь Аполлоном дракона Пифона. 

На гладях бесконечных вод,
Закатом в пурпур облеченных,
Она вещает и поет,
Не в силах крыл поднять смятенных...
Вещает иго злых татар,
Вещает казней ряд кровавых,
И трус, и голод, и пожар,
Злодеев силу, гибель правых...
Предвечным ужасом объят,
Прекрасный лик горит любовью,
Но вещей правдою звучат
Уста, запекшиеся кровью!..

Гамаюн, птица вещая. Посвящено картине В. Васнецова. 23 февраля 1899


Александр Блок. Гамаюн птица вещая. Автограф стихотворения.
Александр Блок. Гамаюн птица вещая. Автограф стихотворения


Блок пишет это стихотворение в 1899 году, вскоре после празднования своего восемнадцатилетия. Юный поэт уже окончил гимназию, узнал первую любовь, поступил  на славяно-русское отделение университета. Русская мифология захватила мысли Александра. Поэт заворожен новым течение в искусстве - символизмом. Зародившись на изломе эпохи, символизм как нельзя лучше позволял облекать в загадочные и неординарные строфы клокочущую мысль начинающего поэта.

В стихотворении Блок для построения образа использует сразу три мощных выразительных средства - метафору, эмоциональный эпитет и инверсию. В дальнейшем эта триада составит особый почерк поэта.

Александр Блок


Стихотворение Блока посвящено птице Гамаюн, изображенной на неповторимом полотне художника Виктора Васнецова. Божественный посланник «вещает и поёт» на фоне гладей бесконечных вод, облечённых в пурпур заката - вероятно, за спиной птицы-вещуна поэтом изображена картина заката монархии. Бесконечные воды - это река жизни, Универсум. Вещая птица пророчит многие беды – кровавые казни, голод и пожары, но не в силах поднять крыл в защиту, так как её дело вещать, а не защищать.
Она вещает и поет,
Не в силах крыл поднять смятенных...
Пророчества птицы ужасны, но лик её светится любовью, что Блок показывает метафорой:

Прекрасный лик горит любовью.
Уста чудесного создания запеклись кровью, но из них вещается земле русской правда. Удачное сочетание с учётом былых, нынешних и грядущих страданий России, которая теряла цвет нации в гражданских войнах, .

Раскрывая образ вещей птицы в слове, Блок пытается предостеречь Русь от тяжёлой  доли и в который раз напоминает о былых страданиях земли русской. Судьба России, по мнению поэта, неоднозначна, как и образ волшебной Гамаюн – излучающий любовь лик и уста, запёкшиеся кровью. Добро и зло всегда идёт рядом с человеком и цель его жизненного пути  - приближаться к добру и отдаляться от зла.

Александр Блок (1920)
Александр Блок

Стихотворение «Гамаюн, птица вещая» было написано 23 февраля 1899 года; вошло в цикл стихов первой книги Александра Блока «Ante Lucem».

Александр Блок. Татьяна Гиппиус, 1906.

Густых кудрей откинув волны,
Закинув голову назад,
Бросает Сирин счастья полный,
Блаженств нездешних полный взгляд.
И, затаив в груди дыханье,
Перистый стан лучам открыв,
Вдыхает все благоуханье,
Весны неведомой прилив…
И нега мощного усилья
Слезой туманит блеск очей…
Вот, вот, сейчас распустит крылья
И улетит в снопах лучей!
Другая – вся печалью мощной
Истощена, изнурена…
Тоской вседневной и всенощной
Вся грудь высокая полна…
Напев звучит глубоким стоном,
В груди рыданье залегло,
И над ее ветвистым троном
Нависло черное крыло…
Вдали – багровые зарницы,
Небес померкла бирюза…
И с окровавленной ресницы
Катится тяжкая слеза…

Александр Блок. Сирин и Алконост. Птицы радости и печали
23-25 февраля 1899
Санкт-Петербург

Как уже говорилось, именно в начале  XX  века творчество А. Блока можно отнести к символизму – одному из зарождающихся литературных направлений нового века. Символисты для «построения» знаковой системы произведения привлекали тексты, в которых было нечто таинственное, готическое, мифы, в которых всегда много загадок. Считалось, что символ связывает земное с миром иным, духовным.

Стихотворение логически разбито на две микротемы: первая описывает птицу Сирин, вторая представляет собой описание Алконоста. Стихотворение построено по принципу антитезы.

Даже тем, кто не знает легенды о птицах Сирине и Алконосте, из поэтических строчек Блока становится понятно, что Сирин – светлая птица, воплощение счастья, радости, хорошего настроения, и увидеть ее дано не каждому, и исчезает она так же быстро, как и появляется («…и улетит в снопах лучей!»). Говоря про Сирин, автор употребляет слова «счастье», «блаженство», «весна», «благоуханье» и другие. Все эти слова пропитаны светлым чувством, как и образ самой птицы.

Описывая Алконост, поэт подбирает слова «печаль», «тоска», «рыданье», «стон» для своего повествования об этой вещей птице. Тем самым он показывает, что Алконост – птица печали, что ее образ пропитан печальными чувствами, при виде ее «…в груди рыданье залегло…». Блок пользуется ямб с перекрестной рифмовкой АВАВ (встречается пиррихий), который создает особый, чуть медлительный ритм речи. Этот стихотворный размер придает строкам стихотворения эпический, торжественный эмоциональный настрой. 

Нечетная строчка – женская рифма (ударение падает на предпоследний слог), четная строчка – мужская рифма (ударение на последнем слоге).

Ямб, обладающий  спокойным ритмом, позволяет описывать образы. Использование ямба не случайно сообщает стихотворению манеру речи рассказчика древнерусской былины своей напевностью.

В стихотворении читатель встречает множество средств выразительности:

  • Эпитеты («густых кудрей», «полный взгляд», «неведомый прилив» - Сирин; «печалью мощной», «грудь высокая» - Алконост).
  • Метафоры («снопы лучей», «туманит слезой», «волны кудрей» — Сирин; «грудь полна тоской», «ветвистым троном» - Алконост).
  • Олицетворение («рыданье залегло» - Аконост).
  • Инверсии («бросает Сирин», «катится слеза»).
  • Звукопись. Аллитерация «В груди рыданье залегло». Повтор звуков [р] и [д’] создает эффект рыданья.
  • Лексика. Книжный стиль («благоуханье, «вседневной и всенощной», «троном», «зарницы, «бирюза» и другие). 
  • Многозначные слова, опорная лексика («нездешних», «неведомой» и т.д.) как некие знаки потустороннего мира.
  • Встречается цветопись («черное крыло», «багровые зарницы», «бирюза», «окровавленной ресницы»). Благодаря ей рисуются яркие зрительные образы, картины.
  • Идея. Птицы радости и печали – есть символ жизни. В этом стихотворении А. Блок возвеличивает жизнь. Для него жизнь – что-то высокое, таинственное, загадочное.
Александр Блок


«Вещее пророчество», русская сказка

 Один охотник выследил на берегу озера диковинную птицу с головой прекрасной девы. Она сидела на ветке и держала в когтях свиток с письменами. На нем значилось: «Неправдою весь свет пройдешь, да назад не воротишься!»
Охотник подкрался поближе и уже натянул было тетиву, как птицедева повернула голову и изрекла:
- Как смеешь ты, жалкий смертный, поднимать оружие на меня, вещую птицу Гамаюн! Она взглянула охотнику в глаза, и тот сразу уснул. И привиделось ему во сне, будто спас он от разъяренного кабана двух сестер - Правду и Неправду. На вопрос, чего он хочет в награду, охотник отвечал:
- Хочу увидеть весь белый свет. От края и до края.
- Это невозможно, - сказала Правда. - Свет необъятен. В чужих землях тебя рано или поздно убьют или обратят в рабство. Твое желание невыполнимо.
- Это возможно, - возразила ее сестра. - Но для этого ты должен стать моим рабом. И впредь жить неправдой: лгать, обманывать, кривить душой.
Охотник согласился. Прошло много лет. Повидав весь свет, он вернулся в родные края. Но никто его не узнал и не признал: оказывается, все его родное селение провалилось в разверзшуюся землю, а на этом месте появилось глубокое озеро.
Охотник долго ходил по берегу этого озера, скорбя об утратах. И вдруг заметил на ветке тот самый свиток со старинными письменами. На нем значилось: «Неправдою весь свет пройдешь, да назад не воротишься!»
Так оправдалось пророчество вещей птицы Гамаюн.



В этом советском мультфильме 1974 года "Молодильные яблоки" рассказчиком является птица Сирин.



   

***
#блог_искусство_и_художественная_культура


Блог "Искусство и художественная культура" * Blog "Art and Artistic Culture"
#русское, #искусство, #праздник, #art, #путешествие, #творчество, #русское _искусство, #арт, #город, #живопись, #народное_искусство, #retro_photo. #view, #красота, #russianculture, #Петроград, #photos, #фото, #city, #россия, #фольклор, #painting, #фольклорные-мотивы, #художник, #мифы, #russia, #фотография, #народные_предания, #былины, #русскаякультура, #славяне, #блог_искусство, #славянская_мифология, #русь, #москва, #силадуха, #эзотерика, #история, #интересно, #ахматова, #факты, #занимательно, #легенды, #мифы, #фактдня, #топовыефакты, #полезныефакты, #интересныефакты, #интелект, #новокузнецк, #человек, #фактымира, #факт, #картины, #art, #искусство, #painting, #живопись, #картинамаслом, #выставка, #artist, #творчество, #картина, #подарок, #acrylicpainting, #художник, #oilpainting, #drawing, #шедевры, #pictures, #эскиз, #картинымаслом, #рисование, #арт, #природа, #moscow, #картинавдом, #picture, #купитькартину, #музей, #пейзаж, #портрет, #вещая-птица, #Алконост, #Сирин, #Виктор-Васнецов, #Александр-Блок, #Константин -Бальмонт, #Владимир-Набоков, #Гамаюн,

Комментарии